{"id":17918,"date":"2025-11-25T13:45:46","date_gmt":"2025-11-25T11:45:46","guid":{"rendered":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/?p=17918"},"modified":"2025-11-25T13:45:46","modified_gmt":"2025-11-25T11:45:46","slug":"how-interpreters-juggle-two-languages","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/nicht-kategorisiert-de\/how-interpreters-juggle-two-languages\/","title":{"rendered":"How Interpreters Juggle Two Languages"},"content":{"rendered":"<p>Language is complex, and when abstract or nuanced concepts get lost in translation, the consequences may be catastrophic.<\/p>\n<p>That&#8217;s the main takeaway from Ewandro Magalhaes&#8217; TED talk on interpreters and the way they juggle two languages (and, let me add, cultures) at once. It&#8217;s definitely worth a listen and watch, explaining the history and intricacies of interpretation.<\/p>\n<p>&#8220;On the surface, it all looks seamless, but behind the scenes, human interpreters work incessantly to ensure every idea gets across as intended.&#8221;<\/p>\n<p>And, fellow interpreters, isn&#8217;t that what we love about our job? Knowing that we&#8217;ve done a good job if nobody really notices us, if we just blend in because our interpretation is on point. Knowing that we&#8217;ve prepared an assignment so thoroughly that, in the booth, we can simply render in another language what we&#8217;ve already researched (hopefully) without struggling.<\/p>\n<p>&#8220;Interpreters are also skilled at keeping aplomb in the face of chaos.&#8221; And I wouldn&#8217;t want to have it any other way.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.ted.com\/talks\/ewandro_magalhaes_how_interpreters_juggle_two_languages_at_once\">Ewandro Magalhaes: How interpreters juggle two languages at once | TED Talk<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Language is complex, and when abstract or nuanced concepts get lost in translation, the consequences may be catastrophic. That&#8217;s the main takeaway from Ewandro Magalhaes&#8217; TED talk on interpreters and the way they juggle two languages (and, let me add, cultures) at once. It&#8217;s definitely worth a listen and watch, explaining the history and intricacies [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[46],"tags":[],"class_list":["post-17918","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-nicht-kategorisiert-de"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>How Interpreters Juggle Two Languages - Laura Ehrhard - Konferenzdolmetschen &amp; \u00dcbersetzen<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/nicht-kategorisiert-de\/how-interpreters-juggle-two-languages\/\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Laura Ehrhard\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/en\\\/nicht-kategorisiert-de\\\/how-interpreters-juggle-two-languages\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/en\\\/nicht-kategorisiert-de\\\/how-interpreters-juggle-two-languages\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Laura Ehrhard\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/bcef527134674461f22959e1d8ad1c70\"},\"headline\":\"How Interpreters Juggle Two Languages\",\"datePublished\":\"2025-11-25T11:45:46+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/en\\\/nicht-kategorisiert-de\\\/how-interpreters-juggle-two-languages\\\/\"},\"wordCount\":186,\"commentCount\":0,\"articleSection\":[\"Nicht kategorisiert\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/en\\\/nicht-kategorisiert-de\\\/how-interpreters-juggle-two-languages\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/en\\\/nicht-kategorisiert-de\\\/how-interpreters-juggle-two-languages\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/en\\\/nicht-kategorisiert-de\\\/how-interpreters-juggle-two-languages\\\/\",\"name\":\"How Interpreters Juggle Two Languages - Laura Ehrhard - Konferenzdolmetschen &amp; \u00dcbersetzen\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-11-25T11:45:46+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/bcef527134674461f22959e1d8ad1c70\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/en\\\/nicht-kategorisiert-de\\\/how-interpreters-juggle-two-languages\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/en\\\/nicht-kategorisiert-de\\\/how-interpreters-juggle-two-languages\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/en\\\/nicht-kategorisiert-de\\\/how-interpreters-juggle-two-languages\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/en\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"How Interpreters Juggle Two Languages\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/\",\"name\":\"Laura Ehrhard - Konferenzdolmetschen &amp; \u00dcbersetzen\",\"description\":\"Mein roter Faden? Qualit\u00e4t.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/bcef527134674461f22959e1d8ad1c70\",\"name\":\"Laura Ehrhard\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/0d792213d210fbbd1509fc4160af8a4bd990884e9b1bb0b9a2c75c2d9bd560e0?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/0d792213d210fbbd1509fc4160af8a4bd990884e9b1bb0b9a2c75c2d9bd560e0?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/0d792213d210fbbd1509fc4160af8a4bd990884e9b1bb0b9a2c75c2d9bd560e0?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Laura Ehrhard\"},\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\",\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/EhrhardLaura\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/ehrhard_dolmetschen\\\/\",\"https:\\\/\\\/de.linkedin.com\\\/in\\\/laura-ehrhard\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/ehrhardlaura\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/ehrhard-dolmetschen.de\\\/en\\\/author\\\/admin\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"How Interpreters Juggle Two Languages - Laura Ehrhard - Konferenzdolmetschen &amp; \u00dcbersetzen","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/nicht-kategorisiert-de\/how-interpreters-juggle-two-languages\/","twitter_misc":{"Written by":"Laura Ehrhard","Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/nicht-kategorisiert-de\/how-interpreters-juggle-two-languages\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/nicht-kategorisiert-de\/how-interpreters-juggle-two-languages\/"},"author":{"name":"Laura Ehrhard","@id":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/#\/schema\/person\/bcef527134674461f22959e1d8ad1c70"},"headline":"How Interpreters Juggle Two Languages","datePublished":"2025-11-25T11:45:46+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/nicht-kategorisiert-de\/how-interpreters-juggle-two-languages\/"},"wordCount":186,"commentCount":0,"articleSection":["Nicht kategorisiert"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/nicht-kategorisiert-de\/how-interpreters-juggle-two-languages\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/nicht-kategorisiert-de\/how-interpreters-juggle-two-languages\/","url":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/nicht-kategorisiert-de\/how-interpreters-juggle-two-languages\/","name":"How Interpreters Juggle Two Languages - Laura Ehrhard - Konferenzdolmetschen &amp; \u00dcbersetzen","isPartOf":{"@id":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/#website"},"datePublished":"2025-11-25T11:45:46+00:00","author":{"@id":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/#\/schema\/person\/bcef527134674461f22959e1d8ad1c70"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/nicht-kategorisiert-de\/how-interpreters-juggle-two-languages\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/nicht-kategorisiert-de\/how-interpreters-juggle-two-languages\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/nicht-kategorisiert-de\/how-interpreters-juggle-two-languages\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"How Interpreters Juggle Two Languages"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/#website","url":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/","name":"Laura Ehrhard - Konferenzdolmetschen &amp; \u00dcbersetzen","description":"Mein roter Faden? Qualit\u00e4t.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/#\/schema\/person\/bcef527134674461f22959e1d8ad1c70","name":"Laura Ehrhard","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0d792213d210fbbd1509fc4160af8a4bd990884e9b1bb0b9a2c75c2d9bd560e0?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0d792213d210fbbd1509fc4160af8a4bd990884e9b1bb0b9a2c75c2d9bd560e0?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/0d792213d210fbbd1509fc4160af8a4bd990884e9b1bb0b9a2c75c2d9bd560e0?s=96&d=mm&r=g","caption":"Laura Ehrhard"},"sameAs":["http:\/\/ehrhard-dolmetschen.de","https:\/\/www.facebook.com\/EhrhardLaura","https:\/\/www.instagram.com\/ehrhard_dolmetschen\/","https:\/\/de.linkedin.com\/in\/laura-ehrhard","https:\/\/x.com\/ehrhardlaura"],"url":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17918","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17918"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17918\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17919,"href":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17918\/revisions\/17919"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17918"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17918"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ehrhard-dolmetschen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17918"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}