Zum Inhalt springen

Dolmetscher Englisch

Dolmetscher Englisch, Dolmetscher in Heidelberg, Dolmetscher in Mannheim, Simultanübersetzer

In unserer globalisierten Welt vertreten manche die Meinung, als Dolmetscher für Englisch habe man quasi ausgedient, werde nicht mehr gebraucht – denn „Englisch spricht ja heutzutage eh jeder“.

Doch dem ist nicht so, aus vielen Gründen ist es sinnvoll, für Ihre mehrsprachige Veranstaltung auch an einen Dolmetscher fürs Englische zu denken:

  • Englisch ist der kleinste gemeinsame Nenner: es gibt viele Länder, in denen Englisch bereits sehr früh auf dem Lehrplan steht, sodass es bei knappem Budget, kurzfristigen Veranstaltungen oder Platzmangel der beste Kompromiss sein kann, auf eine Verdolmetschung ins Englische zurückzugreifen.
  • In der Muttersprache diskutiert es sich am besten: selbst wenn viele Menschen heutzutage Englisch gut verstehen und auch recht gut sprechen können, ist es – besonders in hitzigen oder fachlichen Diskussionen – schwierig, in einer Fremdsprache genau das auszudrücken, was man sagen möchte. Viele Menschen fühlen sich daher einfach wohler, besonders freie, ungeskriptete Redebeiträge in ihrer Muttersprache zu halten. Für Veranstaltungen wie z. B. internationale Podiumsdiskussionen ist es daher sinnvoll, eine Verdolmetschung Deutsch <> Englisch anzubieten, damit jeder Diskutant die Sprache sprechen kann, mit der er sich am wohlsten fühlt.
  • Englisch ist nicht gleich Englisch: nur weil jemand gutes „Alltagsenglisch“ versteht, bedeutet das nicht, dass es bei einer fachlichen, hoch technischen Konferenz auch so ist. Verschiedene Branchen und Fachbereiche haben oft ihre eigene Sprache, was Fachterminologie oder Abkürzungen angeht. Damit Teilnehmende von internationalen Kongressen oder Fortbildungen also inhaltlich so viel wie möglich mitnehmen können, bietet sich eine Verdolmetschung ins Deutsche an.

Die Sprachenkombination Englisch-Deutsch ist also alles andere als überflüssig; mit einem guten Dolmetscher für Englisch stellen Sie nicht nur sicher, dass alle an der Veranstaltung Teilnehmenden sprachlich und inhaltlich alles verstehen, sondern auch, dass sie sich während der Teilnahme am Event auch noch wohl fühlen.

Qualifizierte Dolmetscher finden

Doch wie finden Sie nun einen qualifizierten Dolmetscher für Ihr Event? Sprechen Sie mich gerne an und wir finden eine Lösung! Berufsverbände wie der VKD, in dem ich Mitglied bin, sind außerdem ein guter Indikator für professionelle Dolmetscher:innen. Nur Personen, die sich an hohe Standards und eine gewisse Berufsethik halten, werden in diesen Verband aufgenommen. Eine Verbandsmitgliedschaft ist außerdem ein guter Hinweis darauf, dass ein Dolmetscher gut vernetzt ist – das bedeutet, dass für ihn auch ein mehrsprachiges Event oder eine komplexe Veranstaltung kein Problem sind, da er auf ein ausgeprägtes Netzwerk aus Kollegen zurückgreifen kann, die auch die exotischsten Sprachen abdecken.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert